Translations of taginfo texts
on githubEnglish | on github | |
---|---|---|
comparison | ||
add_key | Add this key to list | Engadir esta clave á listaxe |
add_tag | Add this tag to list | Engadir esta etiqueta á listaxe |
clear | Clear comparison list | Limpar listaxe de comparación |
compare | Compare keys/tags | Comparar claves/etiquetas |
items | items | elementos |
list | Comparison list | Listaxe de comparación |
dynamic_table | ||
errormsg | Connection Error | Erro da conexión |
filter_nothing_found | Nothing found matching your query. | MISSING |
findtext | Find | Atopar |
nomsg | No items | Non hai elementos |
outof | of | de |
pagestat | Displaying {from} to {to} of {total} items | Estase a amosar de {from} a {to} dos {total} elementos |
pagetext | Page | Páxina |
procmsg | Processing, please wait... | Estase a procesar, agarde por favor... |
help | ||
keyboard | ||
activate_filter | Activate filter input field | Activar o campo de entrada do filtro |
activate_search | Activate search input | Activar a entrada de procura |
add_to_comparison | Add current key/tag to comparison list | MISSING |
compare_page | Comparison page | Páxina de comparacións |
deactivate | Deactivate input fields | Desactivar campos de entrada |
enter_entry | Jump to entry | Brincar á entrada |
first_page | First page | Primeira páxina |
help_page | This help | Esta axuda |
home_page | Home page | Páxina do inicio |
keys | ||
end | End | Fin |
esc | Esc | Esc |
home | Home | Inicio |
pagedown | PgDn | AvPág |
pageup | PgUp | RePág |
tab | TAB | TAB |
keys_page | Keys page | Páxina de chaves |
last_page | Last page | Derradeira páxina |
next_entry | Next entry | Entrada seguinte |
next_page | Next page | Páxina seguinte |
page_navigation | Page navigation | Navegación da páxina |
prev_entry | Previous entry | Entrada anterior |
prev_page | Previous page | Páxina anterior |
projects_page | Projects page | Páxina de proxectos |
relations_page | Relations page | Páxina de relacións |
reports_page | Reports page | Páxina de reportes |
site_navigation | Site navigation | Navegación do sitio |
switch_input | Switch between input fields | Mudar entre campos de entrada |
switch_tab | Switch tab | Mudar lapela |
table_navigation | Table navigation | Navegación da táboa |
tags_page | Tags page | Páxina de claves |
title | Keyboard shortcuts | Atallos do teclado |
up | Up in page hierarchy | Enriba na xerarquía da páxina |
search | ||
complete_tags | You can search for complete tags | Pode procurar etiquetas completas |
intro | Use the search box in the upper right corner to search for tag keys and values. | Use o cadro de procura na esquina superior dereita para procurar claves e valores das etiquetas. |
string | You can search for tag keys and values | Pode procurar claves e valores das etiquetas |
substring | Just part of the key/value also works | Só un anaco da clave/valor tamén funciona |
suggestions | For your convenience popular keys and tags will be suggested while you type. Use your cursor keys to choose one and hit Enter. You will jump directly to that key or tag page. | Para a súa comodidade suxeriranse claves e etiquetas populares mentres escribe. Use as teclas das frechas para escoller un e preme Entrar. Vai brincar de xeito directo á páxina desa clave ou etiqueta. |
title | Search | Procurar |
values_only | You can also search for tag values only | Tamén pode procurar valores de etiquetas soamente |
misc | ||
all | All | Todos |
approval_status | Approval status | MISSING |
area | Area | Área |
count | Count | Reconto |
description | Description | Descrición |
empty_string | empty string | cadea baleira |
help | Help | Axuda |
icon | Icon | Icona |
image | Image | Imaxe |
in_wiki_tooltip | Has at least one wiki page. | Tiene al menos una página wiki. |
language | Language | Lingua |
length | Length | Lonxitude |
line | Line | Liña |
no_image | no image | ningunha imaxe |
nodes_tooltip | Number of nodes (as absolute value and as percentage of tagged nodes, ie. nodes without any tags are ignored). | Número de nós (coma valor absoluto e coma porcentaxe de nós etiquetados, é dicir, os nós sen etiquetas son ignorados). |
object_type | Type | Tipo |
objects_tooltip | Number of objects (as absolute value and as percentage of all nodes, ways, and relations). | Número de obxectos (coma valor absoluto e coma porcentaxe de tódolos nós, vías e relacións). |
other | Other | MISSING |
prevalent_values | Prevalent values | Valores frecuentes |
prevalent_values_tooltip | Up to ten of the most common values for this key (only if more than 1% of tags with this key have this value). | Até dez dos valores máis comúns para esta clave (só se máis do 1% das etiquetas con esta clave teñen este valor). |
relations_tooltip | Number of relations (as absolute value and as percentage of all relations). | Número de relacións (coma valor absoluto e coma porcentaxe de tódalas relacións). |
search_for | Search for | Procurar por |
status | Status | MISSING |
unknown | unknown | descoñecido |
users_tooltip | Number of distinct users who last changed objects with this key. | Número de usuarios distintos que mudaron os obxectos con esta clave por última vez. |
values_less_than_one_percent | no values with more than 1% | non hai valores con máis do 1% |
values_tooltip | Number of different values for this key. | Número de diferentes valores para esta clave. |
ways_tooltip | Number of ways (as absolute value and as percentage of all ways). | Número de vías (coma valor absoluto e coma porcentaxe de tódalas vías). |
osm | ||
all | All | Todos |
key | Key | Chave |
keys | Keys | Claves |
node | Node | Nó |
nodes | Nodes | Nós |
object | Object | Obxecto |
objects | Objects | Obxectos |
relation | Relation | Relación |
relation_member | Relation member | Membro da relación |
relation_member_nodes | Member nodes | Nós membros |
relation_member_relations | Member relations | Relacións membros |
relation_member_role | Role | Rol |
relation_member_roles | Roles | Roles |
relation_member_ways | Member ways | Vías membros |
relation_members | Relation members | Membros das relacións |
relation_type | Relation type | Tipo de relación |
relation_types | Relation types | Tipos de relacións |
relations | Relations | Relacións |
tag | Tag | Etiqueta |
tags | Tags | Etiquetas |
user | User | Usuario |
users | Users | Usuarios |
value | Value | Valor |
values | Values | Valores |
way | Way | Vía |
ways | Ways | Vías |
pages | ||
about | ||
about_site | ||
title | About This Site | Acerca deste sitio |
about_taginfo | ||
text | OpenStreetMap uses tags to add meaning to geographic objects. There is no fixed list of those tags. New tags can be invented and used as needed. Everybody can come up with a new tag and add it to new or existing objects. This makes OpenStreetMap enormously flexible, but sometimes also a bit hard to work with. Whether you are contributing to OSM or using the OSM data, there are always questions like: What tags do people use for feature X? What tags can I use for feature Y so that it appears properly on the map? Is the tag Z described on the wiki actually in use and where? Taginfo helps you by showing statistics about which tags are actually in the database, how many people use those tags, where they are used and so on. It also gets information about tags from the wiki and from other places. Taginfo tries to bring together all information about tags to help you understand how they are used and what they mean. See a list of sources taginfo uses. | O OpenStreetMap emprega etiquetas para engadir significado ós obxectos xeográficos. Non existe unha listaxe fixa desas etiquetas. Novas etiquetas poden ser inventadas e empregadas segundo sexan necesarias. Todo o mundo pode vir cunha etiqueta nova e engadila a obxectos novos ou existentes. Isto fai o OpenStreetMap enormemente flexíbel, pero ás veces tamén un chisco difícil de traballar. Se vostede está a contribuír ó OSM ou está a empregar os datos do OSM, sempre haberán cuestións coma: Que etiquetas empregan as persoas para a característica X? Que etiquetas podo empregar para a característica Y de xeito que apareza axeitadamente no mapa? A etiqueta Z está descrita na wiki en uso e onde? O Taginfo axúdalle ó amosar as estatísticas sobre que etiquetas se atopan na base de datos, cantas persoas empregan as etiquetas, onde se están a empregar, etc. Tamén consegue información acerca das etiquetas da wiki e doutros lugares. O Taginfo tenta amorear toda a información acerca das etiquetas para axudarlle a entender de que xeito se empregan e que significan. Ollar unha listaxe de fontes que emprega o taginfo. |
title | About taginfo | Acerca do taginfo |
building_on_taginfo | ||
api | APITaginfo data can be accessed through a REST API. See the API documentation for the details, some general information is on the OSM wiki. The servers running the taginfo API do not have unlimited resources. Please use the API responsibly. If in doubt contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list. | A APIOs datos do Taginfo poden accederse a través dunha API REST. Ollar a documentación da API para os detalles, a información xeral atópase na wiki do OSM. Os servidores que executan a API do taginfo non teñen recursos ilimitados. Por favor, empregue a API de xeito responsábel. No caso dunha dúbida contáctese cos responsábeis do sitio que está a usar ou comuníquese connosco na listaxe de correo. |
download | DownloadIf you want to play around with the data used by taginfo, you can download the regularly updated Sqlite database files. All the preprocessing is done for you. See the download page for a list of files. Note that some of these files can get quite large. If you want to download them regularly, contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list. | BaixarSe desexa xogar un pouco cos datos empregados polo taginfo, pode baixar os ficheiros da base de datos do Sqlite actualizados de xeito regular. Todo o preprocesamento é feito para vostede. Ollar a páxina de descargas para obter unha listaxe de ficheiros. Teña en conta que algúns destes ficheiros poden chegar a ser moi grandes. Se desexa baixar cousas de xeito regular, contáctese cos responsábeis do sitio que está a empregar ou fale connosco na listaxe de correo. |
license | LicenseThe data available through taginfo is licenced under ODbL, the same license as the OpenStreetMap data. | LicenzaOs datos dispoñíbeis a través do taginfo están licenzados baixo ODbL, a mesma licenza que os datos do OpenStreetMap. |
pre | You can use the data from taginfo in your own projects: | Pode empregar os datos do taginfo nos seus propios proxectos: |
title | Building on taginfo | Baseándose no taginfo |
software | ||
text | The taginfo software was created and is maintained by Jochen Topf. The web design was created by Christian Topf. TranslationsWe need translators for the taginfo user interface. See the translations overview for languages that need some work. More information on how to help is on the OSM wiki. CodeAll the software behind the taginfo sites is Open Source. You can get it on GitHub. For an overview see the page about the taginfo architecture on the OSM wiki. Running your own instanceYou can run your own taginfo site, for instance with data for just your own country. Instructions are on the OSM wiki. Bug reports and feature requestsBug reports and feature requests should be directed to the GitHub issue tracker. Or you can come talk to us on the mailing list. Contact/Mailing listContact us on the taginfo-dev mailing list if you have questions or want to help. | O software do taginfo foi feito e é mantido por Jochen Topf. O deseño web foi feito por Christian Topf. TraduciónsPrecisamos tradutores para a interface de usuario do taginfo. Ollar o resumo das traducións para linguas que precisan algo de traballo. Máis información sobre de que xeito axudar se atopa na wiki do OSM. CódigoTodo o software detrás dos sitios do taginfo é código aberto (Open Source). Pode conseguilo no GitHub. Para unha ollada xeral véxase a páxina sobre a arquitectura do taginfo na wiki do OSM. Execución da súa propia instanciaPode executar o seu propio sitio de taginfo, por exemplo, cos datos do seu propio país soamente. As instrucións están na wiki do OSM. Informes de erros e solicitudes de funcionalidadeOs informes de erros e solicitudes de funcionalidade teñen que ser dirixidos ó xestor de incidencias do GitHub. Ou vostede pode comunicarse connosco na listaxe de correo. Contacto/Listaxe de correoContáctese connosco na listaxe de correo taginfo-dev se vostede ten cuestións ou quere axudar. |
title | The taginfo software | O software do taginfo |
compare | ||
nothing_to_compare | There are no keys/tags to compare. Go to any key or tag page and add them. | Non hai claves/etiquetas para comparar. Ir a calquera páxina de clave ou etiqueta e engadilas. |
download | ||
description | Description | Descrición |
file | File | Ficheiro |
intro | Here you can download the databases used by taginfo. All the data is stored in Sqlite databases. The database files are then packed with bzip2. If you don't want to download these databases, but need automated access to the data, you can also use the API. | Velaquí pode baixar as bases de datos empregadas polo taginfo. Tódolos datos almacénanse nas bases de datos do Sqlite. Os ficheiros da base de datos despois se comprimen co bzip2. Se non desexa baixar estas bases de datos, pero precisa acceso automatizado ós datos, tamén pode empregar a API. |
note | Some indexes are not in the databases available for download here. The 'Packed' size is the size without those indexes, the 'Unpacked' size includes the indexes you probably want to build after downloading. | Algúns índices non están nas bases de datos dispoñíbeis para a súa descarga aquí. O tamaño 'Comprimido' é o tamaño sen eses índices, o tamaño 'Sen comprimir' inclúe os índices que probábelmente desexe construír após a descarga. |
packed | Packed | Comprimido |
unpacked | Unpacked | Sen comprimir |
index | ||
about | ||
intro | OpenStreetMap uses tags of the form key=value to add meaning to geographic objects. Taginfo collects information about these tags from several sources to help you understand what they mean and how they are used. | O OpenStreetMap emprega etiquetas do xeito clave=valor para engadir significado ós obxectos xeográficos. O Taginfo recompila información acerca destas etiquetas de varias fontes para axudarlle a entender que significan e de que xeito se empregan. |
more | More about taginfo... | Máis acerca do taginfo... |
international | ||
see | See other taginfo sites... | Ollar outros sitios do taginfo... |
keys | ||
listkeys | See all keys... | Ollar tódalas claves... |
popular_keys | Some popular keys | Algunhas claves populares |
relations | ||
listrelations | See all relation types... | Ollar tódolos tipos de relación... |
reports | ||
listreports | See all reports... | Ollar tódolos reportes... |
tags | ||
listtags | See most common tags... | Ollar as etiquetas máis comúns... |
key | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this key. | Botón deshabilitado, porque hai moitos obxectos con esta clave. |
characters | ||
title | Unicode characters in this key | MISSING |
description_from_wiki | Description of this key from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descrición desta clave dende a wiki (se está dispoñíbel na súa lingua escollida, se non en inglés). |
filter | ||
label | Filter: | Filtro: |
nodes | Nodes only | Só os nós |
none | No filter | Sen filtro |
relations | Relations only | Só as relacións |
ways | Ways only | Só as vías |
geographic_distribution | ||
all | This shows the distribution of nodes and ways with this key, relations are not shown. | MISSING |
nodes | This shows the distribution of nodes with this key. | MISSING |
relations | Showing a geographical location for the different types of relations isn't straightforward, so we are not trying to show a map here. | As relacións non teñen unha ubicación xeográfica, polo que ningún mapa se pode amosar. |
title | Geographical distribution of this key | Distribución xeográfica desta clave |
ways | This shows the distribution of ways with this key. | MISSING |
no_description_in_wiki | No English language description for this key in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | Non hai descrición na lingua 'inglés' para esta clave na wiki. (Ollar tamén a lapela "Wiki".) |
number_objects | Number of objects | Número de obxectos |
number_values | Number of values | Número de valores |
other_keys_used | ||
from_count_tooltip | Number of objects with other key that also have this key. | Número de obxectos con outra clave que tamén teñen esta clave. |
other | Other keys | Outras claves |
other_key_tooltip | Key used together with this key. | Clave empregada xunto con esta clave. |
title | Other keys used together with this key | Outras claves empregadas xunto con esta clave |
to_count_tooltip | Number of objects with this key that also have the other key. | Número de obxectos con esta clave que tamén teñen a clave. |
overview | ||
distribution_of_values | Distribution of values | Distribución de valores |
no_endorsement | (This does not mean that all those users endorse this key.) | (Isto non significa que todos aqueles usuarios aproban esta clave.) |
objects_last_edited_by | Objects with this key were last edited by %1 different users. | Os obxectos con esta clave editáronse por última vez por %1 usuarios diferentes. |
projects | ||
description | How this key is used in the project | De que xeito se emprega esta clave no proxecto |
title | Projects using this key | Proxectos que empregan esta clave |
similar | ||
count_all_tooltip | Number of objects with the similar key | Número de obxectos cunha clave semellante |
other | Similar keys | Claves semellantes |
similarity | Similarity | Semellanza |
similarity_tooltip | Smaller numbers mean more similar | Números máis pequenos significa que son máis semellantes |
tab | Similar | Semellantes |
title | Similar keys | Claves semellantes |
tag_description_from_wiki | Description of the tag from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descrición da etiqueta dende a wiki (se está dispoñíbel na súa lingua escollida, se non en inglés). |
values_used | Values used with this key | Valores empregados con esta clave |
wiki_pages | ||
combined_tags | Combined Tags | Etiquetas combinadas |
create | Create wiki page for this key | Crear a páxina na wiki para esta clave |
implied_tags | Implied Tags | Etiquetas implícitas |
linked_tags | Linked Tags | Etiquetas relacionadas |
none_found | No wiki page available for this key. | Non hai páxinas na wiki dispoñíbeis para esta clave. |
title | Wiki pages about this key | Páxinas na wiki sobre esta clave |
wiki_page | Wiki page | Páxina na wiki |
keys | ||
intro | This table shows all tag keys that exist in the database or in any of the other sources. | Esta táboa amosa tódalas claves de etiquetas que existen na base de datos ou en calquera das outras fontes. |
not_found | ||
intro | Sorry, we could not find the page you were looking for. | Sentímolo, non puidemos atopar a páxina que estabas a procurar. |
title | Not found | Non se atopou |
project | ||
overview | ||
description | Description | Descrición |
documentation_url | Documentation | Documentación |
info | This data is provided by the project for taginfo through the 'JSON project file' linked from above. See the wiki for a format description. | Este dato é fornecido polo proxecto para o taginfo a través do ficheiro JSON do proxecto' ligado dende arriba. Ollar a wiki para unha descrición do formato. |
json_url | JSON project file | Ficheiro JSON do proxecto |
last_update | Last update | Última actualización |
project_name | Project name | Nome do proxecto |
project_url | Project URL | URL do proxecto |
tags | ||
count_all_tooltip | Number of objects in database with this key/tag | Número de obxectos na base de datos con esta clave/etiqueta |
description | How this key/tag is used in the project | De que xeito se emprega esta clave/etiqueta no proyecto |
intro | This data is provided by the project and not necessarily complete. Please see the project documentation for details. | Este dato é fornecido polo proxecto e non necesariamente está completo. Por favor, consulte a documentación do proxecto para obter máis información. |
objects_tooltip | Object types the project uses | Os tipos de obxecto que o proyecto emprega |
title | Tags used by this project | Etiquetas empregadas por este proxecto |
projects | ||
intro | This table shows all projects known to taginfo that use OSM tags in some way. For more about this functionality see the wiki. | Esta táboa amosa tódolos proxectos coñecidos polo taginfo que empregan etiquetas do OSM dalgún xeito. Para máis información sobre esta funcionalidade ollar a wiki. |
relation | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this relation type. | Botón deshabilitado, porque hai moitos obxectos con este tipo de relación. |
characters | ||
title | Unicode characters in relation type | MISSING |
description_from_wiki | Description of this relation type from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descrición deste tipo de relación dende a wiki (se está dispoñíbel na súa lingua escollida, se non en inglés). |
graph | ||
tab | Roles Graph | Gráfico de Roles |
title | Roles Graph | Gráfico de Roles |
name | Relation type | Tipo de relación |
no_description_in_wiki | No English language description for this relation type in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | Non hai descrición na lingua 'inglés' para esta etiqueta na wiki. (Ollar tamén a lapela "Wiki".) |
overview | ||
member_count | Number of members | Número de membros |
member_type | Member type | Tipo de membro |
see_also | See also the tag page | Ollar tamén a páxina da etiqueta |
tab | Overview | Resumo |
title | Overview | Resumo |
projects | ||
description | How this relation type is used in the project | De que xeito se emprega este tipo de relación no proyecto |
title | Projects using this relation type | Proxectos que empregan este tipo de relación |
roles | ||
no_roles_info | There is no information about roles for this relation type (most likely because there are only very few of those relations). | Non hai información acerca dos roles para este tipo de relación (probábelmente porque só hai moi poucas desas relacións). |
nodes_tooltip | Relation members of type node with this role (and as percentage of all members of type node) for this relation type. | Os membros da relación de tipo nó con este rol (e coma porcentaxe de tódolos membros de tipo nó) para este tipo de relación. |
objects_tooltip | Relation members with this role (and as percentage of all members) for this relation type. | Os membros da relación con este rol (e coma porcentaxe de tódolos membros) para este tipo de relación. |
relations_tooltip | Relation members of type relation with this role (and as percentage of all members of type relation) for this relation type. | Os membros da relación de tipo relación con este rol (e coma porcentaxe de tódolos membros de tipo relación) para este tipo de relación. |
tab | Roles | Roles |
title | Member roles | Roles membros |
ways_tooltip | Relation members of type way with this role (and as percentage of all members of type way) for this relation type. | Os membros da relación de tipo vía con este rol (e coma porcentaxe de tódolos membros de tipo vía) para este tipo de relación. |
wiki_pages | ||
create | Create wiki page for this relation type | Crear a página na wiki para este tipo de relación |
none_found | No wiki page available for this relation type. | Non hai páxinas na wiki dispoñíbeis para este tipo de relación. |
title | Wiki pages about this relation type | Páxinas na wiki sobre este tipo de relación |
wiki_page | Wiki page | Páxina na wiki |
relations | ||
empty_role | empty role | rol baleiro |
intro | Information about the different types of relations (indicated by the type tag). | Información sobre os diferentes tipos de relacións (indicados polo tipo de etiqueta). |
name | Relation types | Tipos de relación |
no_information | No information | Non hai información |
prevalent_roles | Prevalent roles | Roles frecuentes |
prevalent_roles_tooltip | Prevalent roles for this type of relation. | Roles frecuentes para este tipo de relación. |
relations_of_type_tooltip | Number of relations of this type (and as percentage of all relations). | Número de relacións deste tipo (e coma porcentaxe de tódalas relacións). |
roles_less_than_one_percent | no roles with more than 1% | non hai roles con máis do 1% |
reports | ||
data_sources | Data sources used | Fontes de datos empregadas |
intro | Reports show the tag data from different angles. They often bring together data from several sources in interesting ways. Some of the reports can help with finding specific errors. | Os reportes amosan os datos das etiquetas dende diferentes ángulos. A miúdo reúnen datos de varias fontes de xeitos interesantes. Algúns dos reportes poden axudar a atopar erros específicos. |
list | List of all reports | Listaxe de tódolos reportes |
search | ||
fulltext | Full text | Texto completo |
no_keys | No keys found. | Non hai claves atopadas. |
no_match | No matches. | Non hai coincidencias. |
no_tags | No tags found. | Non hai etiquetas atopadas. |
no_values | No values found. | Non hai valores atopados. |
title | Search results | Resultados da procura |
you_were_searching_for | You were searching for | Vostede procurou |
sources | ||
data | Data | MISSING |
data_until | Data until | Datos até |
data_until_explanation | All edits until this time will be in the data, later edits might be. | Tódalas edicións até este intre estarán nos datos, as edicións seguintes poderían estar. |
database_size | Database size | MISSING |
description | ||
chronology | Number of keys/tags over time from history planet. | MISSING |
db | Statistics about keys, tags, and relation types are generated from the OSM database (or an extract) as well as the maps that show the geographic distribution of nodes and ways. | As estatísticas sobre as claves, etiquetas e tipos de relación son xeradas a partir da base de datos do OSM (ou un anaco) así coma os mapas que amosan a distribución xeográfica dos nós e vías. |
languages | Taginfo gets information about the different languages of the world, their codes, names, etc. from several IANA and Unicode registries and from Wikipedia. | O Taginfo obtén información acerca das diferentes linguas do mundo, os seus códigos, nomes, etc. de varios rexistros de IANA e Unicode. |
projects | Projects that use OSM tags in some way, such as editors, maps, routers, etc. | Proxectos que empregan etiquetas do OSM dalgún xeito, tales coma editores, mapas, enrutadores, etc. |
wiki | The OSM Wiki is read and all Key:*, Tag:*, and Relation:* pages (in all the different languages) are analyzed. Descriptions, images, related tags, etc. are extracted from them. | A wiki do OSM é lida e analízanse tódalas páxinas Key:*, Tag:*, e Relation:* (en tódalas linguas diferentes). Descricións, imaxes, etiquetas relacionadas, etc. extráense delas. |
wikidata | The Wikidata database connects OSM keys, tags, and relations to other concepts using the property P1282. | MISSING |
display_only | Note that taginfo only displays this data. If you want to change it, you have to go back to the source. | Teña en conta que o taginfo só amosa estes datos. Se desexa mudalo, ten que ir de novo á fonte. |
import_errors | Import errors | MISSING |
intro | Taginfo collects data about OSM tags from several sources and brings them together for easy browsing and discovery. Here is a list of currently used sources. More sources might be integrated in the future. | O Taginfo recompila datos acerca das etiquetas do OSM de varias fontes e os une para unha doada navegación e descobrimento. Velaquí ten unha listaxe de fontes empregadas actualmente. Máis fontes poderían integrarse no futuro. |
languages | ||
subtags | ||
columns | ||
added | Added | MISSING |
description | Description | MISSING |
notes | Notes | MISSING |
subtag | Subtag | MISSING |
type | Type | MISSING |
filter | ||
all | All | Todos |
label | Show only subtags of type | Amosar só as subetiquetas de tipo |
language | Language | Lingua |
region | Region | Rexión |
script | Script | Escritura |
variant | Variant | Variante |
intro | The IETF defines language tags in its standard Tags for Identifying Languages (BCP47). Language tags consist of one or more subtags describing the languages, scripts, regions, and variants. For more information see also the Wikipedia entry on IETF language tags and the langtag.net site. | O IETF define as etiquetas de lingua nos seus estándares Etiquetas para a Identificación de Linguas (BCP47). As etiquetas de lingua consisten nunha ou máis subetiquetas describindo a lingua, escritura, variantes, etc. Para máis información ollar tamén o artigo da Wikipedia sobre as etiquetas de lingua IETF e o sitio langtag.net. |
note | Note that the data shown in this table is not from OpenStreetMap, it just shows the building blocks that can be used to describe languages irrespective of whether they are actually used in OSM. | Teña en conta que os datos amosados nesta táboa non son do OpenStreetMap, só amosan os bloques que poden empregarse para describir linguas independentemente de se en realidad son empregados no OSM. |
show | Show all language subtags... | MISSING |
title | BCP47 Subtags | Subetiquetas BCP47 |
wikipedia_sites | ||
title | Wikipedia sites | MISSING |
last_update_run | Last update run | Última execución da actualización |
minutes | mins | MISSING |
statistics | Statistics | MISSING |
to | to | a |
updates | ||
intro | The taginfo data is updated regularly from the sources. | Os datos do taginfo actualízanse de xeito regular dende as fontes. |
title | Updates | Actualizacións |
wikidata | ||
errors | MISSING | |
index | MISSING | |
items | MISSING | |
stats | MISSING | |
tag | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this tag. | Botón deshabilitado, porque hai moitos obxectos con esta etiqueta. |
characters | ||
title | Unicode characters in this tag value | MISSING |
chronology | ||
no_chronology | Sorry. The chronology can only be generated for the most frequent tags. | MISSING |
combinations | ||
description | This table shows only the most common combinations of the most common tags. | Esta táboa amosa só as combinacións máis comúns das etiquetas máis comúns. |
title | Combinations | Combinacións |
description_from_wiki | Description of this tag from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descrición desta etiqueta dende a wiki (se está dispoñíbel na súa lingua escollida, se non en inglés). |
geographic_distribution | ||
all | This shows the distribution of nodes and ways with this tag, relations are not shown. | MISSING |
no_map | Sorry. The map can only be created for the most frequent tags. Try the overpass turbo link. | Sentímolo. Só se poden crear o mapa das etiquetas máis frecuentes. Proba a ligazón do overpass turbo. |
nodes | This shows the distribution of nodes with this tag. | MISSING |
relations | Showing a geographical location for the different types of relations isn't straightforward, so we are not trying to show a map here. | As relacións non teñen unha ubicación xeográfica, polo que ningún mapa se pode amosar. |
title | Geographical distribution of this tag | Distribución xeográfica desta etiqueta |
ways | This shows the distribution of ways with this tag. | MISSING |
no_description_in_wiki | No English language description for this tag in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | Non hai descrición na lingua 'inglés' para esta etiqueta na wiki. (Ollar tamén a lapela "Wiki".) |
number_objects | Number of objects | Número de obxectos |
other_tags_used | ||
from_count_tooltip | Number of objects with other tag/key that also have this tag. | Número de obxectos con outra etiqueta/clave que tamén teñen esta etiqueta. |
other | Other tags | Outras etiquetas |
other_key_tooltip | Tags/Keys used together with this tag. | Etiquetas/Claves empregadas xunto con esta etiqueta. |
title | Other tags used together with this tag | Outras etiquetas empregadas xunto con esta etiqueta |
to_count_tooltip | Number of objects with this tag that also have the other tag/key. | Número de obxectos con esta etiqueta que tamén teñen a outra etiqueta/clave. |
overview | ||
see_also | See also the relation type page | Ollar tamén a páxina do tipo de relación |
projects | ||
description | How this tag is used in the project | De que xeito se emprega esta etiqueta no proxecto |
title | Projects using this tag | Proxectos que empregan esta etiqueta |
wiki_pages | ||
combined_tags | Combined Tags | Etiquetas combinadas |
create | Create wiki page for this tag | Crear a página na wiki para esta etiqueta |
implied_tags | Implied Tags | Etiquetas implícitas |
linked_tags | Linked Tags | Etiquetas relacionadas |
none_found | No wiki page available for this tag. | Non hai páxinas na wiki dispoñíbeis para esta etiqueta. |
suggest_key_wiki_page | Maybe you can find some more information on the wiki page for the key %1. | Seica vostede pode atopar máis información na páxina wiki da clave %1. |
title | Wiki pages about this tag | Páxinas na wiki sobre esta etiqueta |
wiki_page | Wiki page | Páxina na wiki |
tags | ||
intro | This table shows the most common tags in the database. | Esta táboa amosa as etiquetas máis comúns na base de datos. |
reports | ||
characters_in_keys | ||
colon | ||
intro | Keys that have one or more colon (:) characters inside in addition to the letters (a to z) and underscores (_). The colon is often used as a hierarchy separator character. | As claves que teñen un ou máis caracteres de dous puntos (:) no seu interior, ademais das letras da (a á z) e o guión baixo (_). Os dous puntos empréganse a miúdo coma un carácter separador de xerarquía. |
tab | Colon | Dous puntos |
title | Keys with colon | Claves con dous puntos |
intro | Any valid Unicode character can appear in an OSM key but usually only lower case latin letters (a-z) and the underscore (_) are used. The colon (:) is often used as a separator character. This report categorizes all keys according to the characters they use. | Calquera carácter Unicode válido pode aparecer nunha clave do OSM, pero xeralmente empréganse só letras latinas en minúscula (a-z) e o guión baixo (_). Os dous puntos (:) empréganse a miúdo coma un carácter de separación. Este reporte clasifica tódalas claves segundo os caracteres que se empregan. |
letters | ||
intro | Lowercase letters from the latin script are usually preferred for keys, but sometimes uppercase letters are used (for instance for known abbreviations) or letters from other scripts (for instance for keys only relevant to an area where that script is used predominantly). | As letras minúsculas do alfabeto latino son xeralmente preferidas para as claves, pero ás veces empréganse maiúsculas (por exemplo, para abreviaturas coñecidas) ou letras doutros alfabetos (por exemplo, para claves que só son relevantes para unha área onde se emprega ese alfabeto de xeito predominante). |
tab | Letters | Letras |
title | Keys with uppercase letters or letters from other scripts | Claves con letras maiúsculas ou letras doutros alfabetos |
name | Characters in keys | Caracteres nas claves |
plain | ||
intro | Keys containing only lowercase latin letters (a to z) and the underscore (_). First and last characters must be letters. Most simple keys should fall into this category. | As claves que conteñen só letras latinas en minúscula da (a á z) e o guión baixo (_). O primeiro e o derradeiro carácter deben ser letras. A maioría das claves sinxelas teñen que entrar nesta categoría. |
tab | Plain | Sinxela |
title | Plain keys | Claves sinxelas |
problem | ||
intro | Keys that contain possibly problematic characters: =+/&<>;'"?%#@\, or control characters. These characters can be problematic, because they are used to quote strings in different programming languages or have special meanings in XML, HTML, URLs, and other places. The equal sign is used often as separator between tag keys and values. Keys that appear in this list are not necessarily wrong though. But in many cases they are just results of some error and should be fixed. | Claves que conteñen caracteres posíbelmente problemáticos: =+/&<>;'"?%#@\, ou caracteres de control. Estes caracteres poden ser problemáticos, xa que se empregan para citar cadeas en diferentes linguaxes de programación ou teñen un significado especial no XML, HTML, URLs, e outros lugares. O signo igual emprégase a miúdo coma separador entre etiquetas claves e valores. As claves que aparecen nesta listaxe non son necesariamente más. Pero en moitos casos son só resultados dalgún erro. |
tab | Problematic | Problemático |
title | Keys with possibly problematic characters | Claves con caracteres posíbelmente problemáticos |
rest | ||
intro | Keys that don't fit in any of the other categories. | As claves que non encaixan en ningunha das outras categorías. |
tab | Rest | Resto |
title | All other keys | Tódalas outras claves |
space | ||
intro | Keys that contain whitespace characters such as space, tab, new line, carriage return, or whitespace characters from other alphabets. Whitespace in keys can be confusing, especially at the beginning or end of the key, because they are invisible. Generally the whitespace should be removed or the underscore (_) used instead. | Claves que contengan caracteres de espazos en branco coma o espazo, a tabulación, a nova liña, o retorno de carro ou caracteres de espazos en branco doutros alfabetos. Espazo en branco nas claves poden seren confusos, especialmente ó principio ou ó final da clave, porque son invisíbeis. Xeralmente o espacio en branco ten que ser eliminado ou empregar o guión baixo (_) no seu lugar. |
tab | Whitespace | Espazos en branco |
title | Keys with whitespace | Claves con espazos en branco |
statistics | ||
characters | Characters in key | Caracteres na clave |
characters_in_keys | ||
colon | Like A but with one or more colons (:) inside. | Coma A pero cun ou máis signos de dous puntos (:) no interior. |
letters | Like B but with uppercase latin letters or letters from other alphabets. | Coma B pero con letras latinas en maiúscula ou letras doutros alfabetos. |
plain | Only latin lowercase letters (a to z) and underscore (_), first and last characters are letters. | Só letras latinas en minúscula (a até a z) e o guión baixo (_), o primeiro e o derradeiro carácter son letras. |
problem | Contains possibly problematic characters =+/&<>;'"?%#@\,. | Contén posíbelmente caracteres problemáticos =+/&<>;'"?%#@\,. |
rest | Everything else. | Todo o demais. |
space | At least one whitespace character (space, tab, new line, carriage return, or from other alphabets). | Polo menos un carácter de espazo en branco (espazo, tabulador, nova liña, retorno de carro, ou doutros alfabetos). |
total | Total | Total |
fraction | Fraction | Fracción |
tab | Statistics | Estatísticas |
title | Statistics overview | Resumo das estatísticas |
database_statistics | ||
avg_tags_per_relation | Average number of tags per relation | Número promedio de etiquetas por relación |
avg_tags_per_tagged_node | Average number of tags per tagged node | Número promedio de etiquetas por nó etiquetado |
avg_tags_per_way | Average number of tags per way | Número promedio de etiquetas por vía |
closed_ways_in_db | Number of closed ways | Número de vías pechadas |
distinct_keys | Number of distinct keys | Número de claves distintas |
distinct_tags | Number of distinct tags | Número de etiquetas distintas |
name | Database statistics | Estatísticas da base de datos |
nodes_in_db | Number of nodes in the database | Número de nós na base de datos |
nodes_with_tags_in_db | Number of nodes with at least one tag | Número de nós con polo menos unha etiqueta |
nodes_with_tags_in_db_percent | Percentage of nodes with at least one tag | Porcentaxe de nós con polo menos unha etiqueta |
objects_in_db | Number of objects in the database | Número de obxectos na base de datos |
relations_in_db | Number of relations in the database | Número de relacións na base de datos |
tags_in_db | Number of tags in the database | Número de etiquetas na base de datos |
tags_on_nodes | Number of tags on nodes | Número de etiquetas nos nós |
tags_on_relations | Number of tags on relations | Número de etiquetas nas relacións |
tags_on_ways | Number of tags on ways | Número de etiquetas nas vías |
ways_in_db | Number of ways in the database | Número de vías na base de datos |
frequently_used_keys_without_wiki_page | ||
also_show_keys | Also show keys that have no English language wiki page but a page in some other language. | Tamén amosa as claves que non teñen unha páxina na wiki na lingua 'inglés', pero unha páxina nalgúnha outra lingua. |
intro | This table shows keys that appear more than 10 000 times in the OSM database but have no wiki page describing them. If you know anything about one of these keys, please create the wiki page by clicking on the link in the leftmost column and describe the key. Sometimes it might make sense to create a redirect to a different wiki page instead. To do this put just one line with #REDIRECT [[page name]] in the wiki page. | Esta táboa amosa as claves que aparecen máis de 10 000 veces na base datos do OSM, pero non teñen ningunha páxina na wiki describíndoas. Se sabe algo acerca dunha destas claves, por favor cree a páxina na wiki premendo na ligazón na columna da esquerda e describa a clave. Ás veces pode ter senso crear unha redirección cara unha páxina da wiki diferente no seu lugar. Para iso poña unha liña con #REDIRECT [[nome da páxina]] na páxina da wiki. |
name | Frequently used keys without wiki page | Claves de emprego frecuente sen páxina na wiki |
table | ||
create_wiki_page | Create wiki page... | Crear páxina na wiki... |
historic_development | ||
intro | Development of some important statistics over time. This data has been collected by taginfo, gaps are possible when taginfo didn't run on a day for some reason. | Desenvolvemento dalgunhas estatísticas importantes a través do tiempo. Estes datos foron recollidos polo taginfo, poden darse fendas cando o taginfo non se executou nun día por algunha razón. |
keys | ||
title | Unique keys | Claves únicas |
name | Historic development | Desenvolvemento histórico |
relation_types | ||
title | Unique relation types | Tipos de relación únicos |
tags | ||
title | Unique tags | Etiquetas únicas |
key_lengths | ||
histogram | ||
intro | This histogram shows how many keys there are of each length. | Este histograma amosa cantas claves hai de cada lonxitude. |
key_length | Key length | Lonxitude da clave |
name | Histogram | Histograma |
number_of_keys | Number of keys | Número de claves |
intro | Tag keys can be between 0 and 255 (Unicode) characters long. Very short or very long keys are often, but not always, errors. | As claves de etiquetas poden estar entre 0 e 255 caracteres (Unicode). Claves moi curtas ou moi longas son a miúdo, pero non sempre, erros. |
name | Key lengths | Lonxitudes de clave |
table | ||
number_of_objects | Number of objects | Número de obxectos |
language_comparison_table_for_keys_in_the_wiki | ||
icons | ||
error | Page in wiki available and contains standard template, but couldn't be parsed. | Páxina na wiki dispoñíbel e contén o padrón estándar, pero non puido ser analizada. |
page | Page in wiki available but doesn't contain standard template. | Páxina na wiki dispoñíbel pero non contén o padrón estándar. |
redirect | Page is a redirect. | A páxina é unha redirección. |
template | Page in wiki available and contains standard template. | Páxina na wiki dispoñíbel e contén o padrón estándar. |
intro | This table shows all tag keys for which there are wiki pages available and in what languages they are. | Esta táboa amosa tódalas claves da etiquetas para os cales hai páxinas na wiki dispoñíbeis e en que linguas están. |
name | Language comparison table for keys in the wiki | Táboa de comparación de lingua para as claves na wiki |
languages | ||
code | Code | Código |
english_name | English name | Nome en inglés |
intro | OpenStreetMap is an international project. Tags and their descriptions can be in any language. This table lists the languages taginfo knows about and how many wiki pages there are in these languages documenting keys and tags, respectively. | O OpenStreetMap é un proxecto internacional. As etiquetas e as súas descricións poden estar en calquera lingua. Esta táboa enumera as linguas que o taginfo coñece e cantas páxinas na wiki existen nestas linguas documentando claves e etiquetas, respectivamente. |
name | Languages | Linguas |
native_name | Native name | Nome nativo |
wiki_key_pages | Wiki key pages | Páxinas na wiki de clave |
wiki_tag_pages | Wiki tag pages | Páxinas na wiki de etiqueta |
name_tags | ||
intro | This report shows information related to the naming of objects in OSM using the name tag and its variants. | Este reporte amosa a información relacionada co nomeamento de obxectos no OSM empregando a etiqueta name e as súas variantes. |
name | Variants of name tags | Variantes de nomes das etiquetas |
overview | ||
tab | Overview | Resumo |
title | Overview | Resumo |
similar_keys | ||
count_common | Count | Reconto |
count_rare | Count | Reconto |
intro | This report shows keys used very often and similar keys used very rarely. This exposes many misspellings of common keys, but is not perfect. Take care when fixing the data! Do NOT just mechanically edit those keys with search-and-replace. Look at each case individually and also fix other problems that you see. | Este reporte amosa as claves empregadas moi a miúdo e claves empregadas moi estranas veces. Isto expón moitas fallas de ortografía de claves comúns, pero non é perfecto. Teña coidado cando corrixa os datos! NON se limite a editar de xeito mecánico estas claves ca ferramenta de procurar e substituír. Vexa cada caso de xeito individual e tamén arranxe outras problemas que vostede atope. |
key_common | Commonly used keys | Claves empregadas de xeito común |
key_rare | Rarely used keys | Claves que estrana vez se empregan |
name | Similar keys | Claves semellantes |
similarity | Similarity | Semellanza |
wiki_images | ||
intro | Images used in the wiki to symbolize the keys in different languages. Sometimes the image from one or the other language variant is better. But sometimes it makes sense to have different images because of different cultural backgrounds or so. | As imaxes empregadas na wiki para simbolizar as claves en diferentes linguas. Ás veces, a imaxe dunha ou outra variante de lingua é mellor. Pero ás veces ten senso ter diferentes imaxes debido a diferentes transfondos culturais ou algo semellante. |
name | Wiki images | Imaxes na wiki |
wiki_pages_about_non_existing_keys | ||
intro | This table shows keys for which a wiki page exists but there is not a single instance in the database. This is not necessarily an error (maybe somebody added the documentation in the wiki as preparation for using a key or the wiki page documents a now obsolete key), but it can also be a typo or other error. | Esta táboa amosa as claves para as que existe una páxina na wiki, pero non hai un só caso na base de datos. Isto non é necesariamente un erro (seica alguén engadiu a documentación na wiki coma disposición para o emprego dunha clave ou a páxina da wiki documenta unha clave actualmente desleixada), pero tamén pode ser un erro tipográfico ou outro erro. |
name | Wiki pages about non-existing keys | Páxinas na wiki sobre as claves non existentes |
wiki_pages | Wiki pages | Páxinas na wiki |
wiki_problems | ||
info | Additional information | Información adicional |
intro | Taginfo reads all wiki pages used to describe keys, tags, and relations to find information about tags. This report shows a list of problems encountered while reading those pages. These aren't necessarily errors in the wiki, they just mean that something in the wiki pages isn't formatted in a way taginfo understands. Either the page has to be corrected or taginfo has to be fixed. | O Taginfo le tódalas páxinas na wiki empregadas para describir as claves, etiquetas e relacións para atopar información sobre as etiquetas. Este reporte amosa unha listaxe de problemas atopados durante a lectura desas páxinas. Estes non son necesariamente erros na wiki, só significan que algo nas páginas da wiki non está formateado nun xeito que o taginfo entenda. Ou ben a páxina ten que ser corrixida ou taginfo ten que ser corrixido. |
lang | Lang. | Lingua |
location | Location | Ubicación |
name | Wiki parsing problems | Problemas de análises da wiki |
reason | Reason | Razón |
wiki_page | Wiki page | Páxina na wiki |
sources | ||
chronology | ||
description | Number of keys/tags over time from OSM history data. | MISSING |
name | Chronology | MISSING |
db | ||
description | Statistics about each key and each tag from OSM data. | Estatísticas sobre cada clave e cada etiqueta da base de datos principal do OSM. |
name | Database | Base de datos |
history | ||
description | Aggregate statistics over time. | Estatísticas globais a través do tempo. |
name | History | Historial |
languages | ||
description | Language names, codes, etc. from IANA and Unicode registries. | Nomes das linguas, códigos, etc. dos rexistros IANA e Unicode. |
name | Languages | Linguas |
master | ||
description | Aggregate statistics and miscellaneous data needed for the taginfo user interface. | Estatísticas globais e outros datos necesarios para a interface de usuario do taginfo. |
name | Master | Mestre |
projects | ||
description | External projects and the OSM keys/tags they use. | Proxectos externos e as claves/etiquetas do OSM que empregan. |
name | Projects | Proxectos |
wiki | ||
description | Data from the tag and key pages of the OSM wiki. | Datos das páxinas de etiqueta e clave da wiki do OSM. |
name | Wiki | Wiki |
wikidata | ||
description | The Wikimedia wikidata database connects OSM keys, tags, and relations to other concepts. | MISSING |
name | Wikidata | MISSING |
taginfo | ||
about | About | Acerca de |
apidoc | API Documentation | Documentación da API |
characters | Characters | MISSING |
chronology | Chronology | MISSING |
combinations | Combinations | Combinacións |
comparison | Key/Tag Comparison | Comparación de Clave/Etiqueta |
contact | Contact | Contacto |
data_from | Data from | Datos de |
data_from_description | Last update of taginfo database | Última actualización da base de datos do taginfo |
download | Download | Baixar |
instance | ||
other | See the OSM wiki for other sites. | Ollar a wiki do OSM para outros sitios. |
title | About this taginfo site | Acerca deste sitio do taginfo |
international | International | Internacional |
key_combinations | Combinations | Combinacións |
links | Links | MISSING |
map | Map | Mapa |
maps | Maps | Mapas |
meta | Meta | Meta |
overview | Overview | Descrición xeral |
project | Project | Proxecto |
projects | Projects | Proxectos |
relations | Relations | Relacións |
report | Report | Reporte |
reports | Reports | Reportes |
source | Source | Fonte |
sources | Sources | Fontes |
test | Test | Proba |
wiki | Wiki | Wiki |
unicode | ||
character | Char | MISSING |
codepoint | Code point | MISSING |
general_category | General category | MISSING |
name | Unicode code point name | MISSING |
script | Script | MISSING |