Translations of taginfo texts
on githubEnglish | on github | |
---|---|---|
comparison | ||
add_key | Add this key to list | Afegeix aquesta clau a la llista |
add_tag | Add this tag to list | Afegeix aquesta etiqueta a la llista |
clear | Clear comparison list | Buida la llista de comparacions |
compare | Compare keys/tags | Compara claus/etiquetes |
items | items | elements |
list | Comparison list | Llista de comparacions |
dynamic_table | ||
errormsg | Connection Error | Error de connexió |
filter_nothing_found | Nothing found matching your query. | No s'ha trobat res amb aquesta consulta |
findtext | Find | Troba |
nomsg | No items | Cap element |
outof | of | de |
pagestat | Displaying {from} to {to} of {total} items | Mostrant del {from} al {to} de {total} elements |
pagetext | Page | Pàgina |
procmsg | Processing, please wait... | S'està processant, espereu... |
help | ||
keyboard | ||
activate_filter | Activate filter input field | Activa el filtre del camp d'entrada |
activate_search | Activate search input | Activa l'entrada de cerca |
add_to_comparison | Add current key/tag to comparison list | Afegir la parella key/tag a la comparació actual |
compare_page | Comparison page | Pàgina de comparacions |
deactivate | Deactivate input fields | Desactiva el camp d'entrada |
enter_entry | Jump to entry | Salta a l'entrada |
first_page | First page | Primera pàgina |
help_page | This help | Aquesta ajuda |
home_page | Home page | Pàgina d'inici |
keys | ||
end | End | Fi |
esc | Esc | Escapada |
home | Home | Inici |
pagedown | PgDn | Avançar pàgina |
pageup | PgUp | Retrocedir pàgina |
tab | TAB | Tabulació |
keys_page | Keys page | Pàgina de claus |
last_page | Last page | Última pàgina |
next_entry | Next entry | Entrada següent |
next_page | Next page | Pàgina següent |
page_navigation | Page navigation | Navegació de pàgina |
prev_entry | Previous entry | Entrada prèvia |
prev_page | Previous page | Pàgina anterior |
projects_page | Projects page | Pàgina de projectes |
relations_page | Relations page | Pàgina de relacions |
reports_page | Reports page | Pàgina d'informes |
site_navigation | Site navigation | Navegació del lloc |
switch_input | Switch between input fields | Canvia entre camps d'entrada |
switch_tab | Switch tab | Canvia la pestanya |
table_navigation | Table navigation | Navegació de taula |
tags_page | Tags page | Pàgina d'etiquetes |
title | Keyboard shortcuts | Dreceres de teclat |
up | Up in page hierarchy | Puja en la jerarquia de pàgines |
search | ||
complete_tags | You can search for complete tags | Podeu cercar etiquetes completes |
intro | Use the search box in the upper right corner to search for tag keys and values. | Useu la caixa de cerca a la cantonada superior dreta per cercar claus d'etiquetes i valors. |
string | You can search for tag keys and values | Podeu cercar claus d'etiquetes i valors |
substring | Just part of the key/value also works | Només una part de la clau/valor també funciona |
suggestions | For your convenience popular keys and tags will be suggested while you type. Use your cursor keys to choose one and hit Enter. You will jump directly to that key or tag page. | Per la vostra conveniència, se suggeriran claus i etiquetes populars mentre escriviu. Useu les tecles de cursor per escollir-ne una i premeu la tecla de Retorn. Saltareu directament a la pàgina d'aquella clau o etiqueta. |
title | Search | Cerca |
values_only | You can also search for tag values only | També podeu cercar valors d'etiquetes sols |
misc | ||
all | All | Tot |
approval_status | Approval status | Estat de l'aprovació |
area | Area | Area |
count | Count | Comptatge |
description | Description | Descripció |
empty_string | empty string | cadena de text buida |
help | Help | Ajuda |
icon | Icon | Icona |
image | Image | Imatge |
in_wiki_tooltip | Has at least one wiki page. | Almenys, té una pàgina wiki. |
language | Language | Idioma |
length | Length | Longitud |
line | Line | Línia |
no_image | no image | sense imatge |
nodes_tooltip | Number of nodes (as absolute value and as percentage of tagged nodes, ie. nodes without any tags are ignored). | Nombre de nodes (com a valor absolut i com a percentatge dels nodes etiquetats, ie. s'ignoren els nodes sense cap etiqueta). |
object_type | Type | Tipus |
objects_tooltip | Number of objects (as absolute value and as percentage of all nodes, ways, and relations). | Nombre d'objectes (com a valor absolut i com a percentatge de tots els nodes, vies i relacions). |
other | Other | MISSING |
prevalent_values | Prevalent values | Valors prevalents |
prevalent_values_tooltip | Up to ten of the most common values for this key (only if more than 1% of tags with this key have this value). | Fins a deu dels valors més comuns per aquesta clau (només si més de l'1% de les etiquetes d'aquesta clau tenen aquest valor). |
relations_tooltip | Number of relations (as absolute value and as percentage of all relations). | Nombre de relacions (com a valor absolut i com a percentatge de totes les relacions). |
search_for | Search for | Cerca |
status | Status | Estat |
unknown | unknown | desconegut |
users_tooltip | Number of distinct users who last changed objects with this key. | Nombre d'usuaris diferents que han estat els últims a canviar objectes amb aquesta clau. |
values_less_than_one_percent | no values with more than 1% | no hi ha valors amb més de l'1% |
values_tooltip | Number of different values for this key. | Nombre de valors diferents per aquesta clau. |
ways_tooltip | Number of ways (as absolute value and as percentage of all ways). | Nombre de vies (com a valor absolut i com a percentatge de totes vies). |
osm | ||
all | All | Tot |
key | Key | Clau |
keys | Keys | Claus |
node | Node | Node |
nodes | Nodes | Nodes |
object | Object | Objecte |
objects | Objects | Objectes |
relation | Relation | Relació |
relation_member | Relation member | Membre de la relació |
relation_member_nodes | Member nodes | Nodes membres |
relation_member_relations | Member relations | Relacions membres |
relation_member_role | Role | Rol |
relation_member_roles | Roles | Rols |
relation_member_ways | Member ways | Vies membres |
relation_members | Relation members | Membres de la relació |
relation_type | Relation type | Tipus de relació |
relation_types | Relation types | Tipus de relació |
relations | Relations | Relacions |
tag | Tag | Etiqueta |
tags | Tags | Etiquetes |
user | User | Usuari |
users | Users | Usuaris |
value | Value | Valor |
values | Values | Valors |
way | Way | Via |
ways | Ways | Vies |
pages | ||
about | ||
about_site | ||
title | About This Site | Quant a aquesta pàgina |
about_taginfo | ||
text | OpenStreetMap uses tags to add meaning to geographic objects. There is no fixed list of those tags. New tags can be invented and used as needed. Everybody can come up with a new tag and add it to new or existing objects. This makes OpenStreetMap enormously flexible, but sometimes also a bit hard to work with. Whether you are contributing to OSM or using the OSM data, there are always questions like: What tags do people use for feature X? What tags can I use for feature Y so that it appears properly on the map? Is the tag Z described on the wiki actually in use and where? Taginfo helps you by showing statistics about which tags are actually in the database, how many people use those tags, where they are used and so on. It also gets information about tags from the wiki and from other places. Taginfo tries to bring together all information about tags to help you understand how they are used and what they mean. See a list of sources taginfo uses. | OpenStreetMap usa etiquetes per afegir significat a objectes geogràfics. No hi ha una llista fixa d'aquestes etiquetes. Es poden inventar i usar etiquetes noves quan calgui. Tothom pot generar noves etiquetes i afegir-les a objectes nous o ja existents. Això fa OpenStreetMap enormement flexible, però a vegades també una mica difícil de treballar-hi. Tant si esteu contribuïnt a OSM o usant dades d'OSM, sempre hi ha qüestions com ara: quines etiquetes usa la gent pels objectes X? Quines etiquetes puc usar per objectes Y de manera que es vegin correctament al mapa? L'etiqueta Z descrita a la wiki, s'està utilitzant realment i on? Taginfo us ajuda mostrant estadístiques sobre quines etiquetes hi ha realment a la base de dades, quanta gent usa aquestes etiquetes, on s'usen i altres coses. També obté informació sobre les etiquetes des de la wiki i des d'altres llocs. Taginfo intenta agrupar tota la informació sobre etiquetes per ajudar-vos a entendre com s'usen i què signifiquen. Vegeu una llista de les fonts que taginfo usa. |
title | About taginfo | Quant a taginfo |
building_on_taginfo | ||
api | APITaginfo data can be accessed through a REST API. See the API documentation for the details, some general information is on the OSM wiki. The servers running the taginfo API do not have unlimited resources. Please use the API responsibly. If in doubt contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list. | APILes dades de Taginfo són accessibles a traves d'una API REST. Vegeu la documentació de l'API pels detalls, alguna informació general és a la wiki d'OSM. Els servidors que executen l'API de taginfo no tenen recursos il·limitats. Useu l'API responsablement. En cas de dubte, contacteu el mantenidor del que estigueu usant o digueu-nos alguna cosa a la llista de correu. |
download | DownloadIf you want to play around with the data used by taginfo, you can download the regularly updated Sqlite database files. All the preprocessing is done for you. See the download page for a list of files. Note that some of these files can get quite large. If you want to download them regularly, contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list. | DescarregaSi voleu jugar amb les dades que usa taginfo, podeu descarregar els fitxers de base de dades Sqlite que s'actualitzen regularment. Tot el preprocessament ja el teniu fet. Vegeu la pàgina de descàrregues per una llista de fitxers. Fixeu-vos que alguns d'aquests fitxers poden ser força grossos. Si voleu descarregar-los habitualment, contacteu amb els mantenidors del lloc que estigueu usant o digueu-nos alguna cosa a la llista de correu. |
license | LicenseThe data available through taginfo is licenced under ODbL, the same license as the OpenStreetMap data. | LlicènciaLes dades disponibles a través de taginfo tenen llicència ODbL, la mateixa llicència que les dades d'OpenStreetMap. |
pre | You can use the data from taginfo in your own projects: | Podeu usar les dades de taginfo en els vostres propis projectes: |
title | Building on taginfo | Construint sobre taginfo |
software | ||
text | The taginfo software was created and is maintained by Jochen Topf. The web design was created by Christian Topf. TranslationsWe need translators for the taginfo user interface. See the translations overview for languages that need some work. More information on how to help is on the OSM wiki. CodeAll the software behind the taginfo sites is Open Source. You can get it on GitHub. For an overview see the page about the taginfo architecture on the OSM wiki. Running your own instanceYou can run your own taginfo site, for instance with data for just your own country. Instructions are on the OSM wiki. Bug reports and feature requestsBug reports and feature requests should be directed to the GitHub issue tracker. Or you can come talk to us on the mailing list. Contact/Mailing listContact us on the taginfo-dev mailing list if you have questions or want to help. | El programari de taginfo va ser creat i és mantingut per Jochen Topf. El disseny de la web va ser creat per Christian Topf. TraduccionsNecessitem traductors per l'interfície d'usuari de taginfo. Vegeu el resum general per trobar idiomes que necessiten un cop de mà. A la wiki d'OSM hi ha més informació sobre com ajudar. CodiTot el programari darrera de la web de taginfo és programari lliure. El podeu obtenir a GitHub. Per una visió general vegeu la pàgina sobre l'arquitectura de taginfo a la wiki d'OSM. Fent correr la vostra pròpia instanciaPodeu fer correr el vostre propi lloc de taginfo, per exemple amb dades per només el vostre propi país. Les instruccions són a la wiki d'OSM. Informes d'errors i petició de funcionalitatsEls informes d'errors i les peticions de funcionalitats haurien de dirigir-se al gestor de problemes de GitHub. O digueu-nos alguna cosa a la llista de correu. Contacte/Lliata de correuContacteu amb nosaltres a llista de correu taginfo-dev si teniu preguntes o voleu col·laborar. |
title | The taginfo software | El programari de taginfo |
compare | ||
nothing_to_compare | There are no keys/tags to compare. Go to any key or tag page and add them. | No hi ha cap clau/etiqueta a comparar. Aneu a qualsevol pàgina de clau o etiqueta i afegiu-la. |
download | ||
description | Description | Descripció |
file | File | Fitxer |
intro | Here you can download the databases used by taginfo. All the data is stored in Sqlite databases. The database files are then packed with bzip2. If you don't want to download these databases, but need automated access to the data, you can also use the API. | Aquí podeu descarregar la base de dades usada per taginfo. Totes les dades estan desades en una base de dades Sqlite. Després, els fitxers de la base de dades s'empaqueten amb bzip2. Si no voleu descarregar aquestes bases de dades, però necessiteu accés automàtic a les dades, també podeu usar l'API. |
note | Some indexes are not in the databases available for download here. The 'Packed' size is the size without those indexes, the 'Unpacked' size includes the indexes you probably want to build after downloading. | Alguns índexs no són a les bases de dades disponibles per descarregar aquí. La mida 'empaquetada' és la mida sense aquests índexs, la mida 'desempaquetada' inclou els índexs que probablement voldreu construir després de descarregar. |
packed | Packed | Empaquetat |
unpacked | Unpacked | Desempaquetat |
index | ||
about | ||
intro | OpenStreetMap uses tags of the form key=value to add meaning to geographic objects. Taginfo collects information about these tags from several sources to help you understand what they mean and how they are used. | OpenStreetMap utilitza etiquetes de la forma clau=valor per afegir significat als objectes geogràfics. Taginfo recull informació sobre aquestes etiquetes de diferents fonts per ajudar a entendre què volen dir i com s'utilitzen. |
more | More about taginfo... | Més sobre taginfo... |
international | ||
see | See other taginfo sites... | Mostra altres llocs de taginfo... |
keys | ||
listkeys | See all keys... | Mostra totes les claus... |
popular_keys | Some popular keys | Algunes claus populars |
relations | ||
listrelations | See all relation types... | Mostra tots els tipus de relacions... |
reports | ||
listreports | See all reports... | Mostra tots els informes... |
tags | ||
listtags | See most common tags... | Mostra les etiquetes més habituals... |
key | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this key. | Botó deshabilitat perquè hi ha massa objectes amb aquesta clau. |
characters | ||
title | Unicode characters in this key | Caràcters Unicode en aquesta clau |
description_from_wiki | Description of this key from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descripció d'aquesta clau a la wiki (si està disponible, en l'idioma que heu escollit, sinó, en anglès). |
filter | ||
label | Filter: | Filtre: |
nodes | Nodes only | Només nodes |
none | No filter | Cap filtre |
relations | Relations only | Només relacions |
ways | Ways only | Només vies |
geographic_distribution | ||
all | This shows the distribution of nodes and ways with this key, relations are not shown. | Això mostra la distribució de nodes i vies amb aquesta clau. No es mostren les relacions. |
nodes | This shows the distribution of nodes with this key. | Això mostra la distribució de nodes amb aquesta clau. |
relations | Showing a geographical location for the different types of relations isn't straightforward, so we are not trying to show a map here. | Mostrar la ubicació geogràfica per diferents tipus de relacions no és bufar i fer ampolles, per això aquí no intentem mostrar un mapa. |
title | Geographical distribution of this key | Distribució geogràfica d'aquesta clau |
ways | This shows the distribution of ways with this key. | Això mostra la distribució de vies amb aquesta clau. |
no_description_in_wiki | No English language description for this key in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | No hi ha cap descripció en anglès d'aquesta clau a la wiki. (Vegeu també la pestanya "Wiki".) |
number_objects | Number of objects | Nombre d'objectes |
number_values | Number of values | Nombre de valors |
other_keys_used | ||
from_count_tooltip | Number of objects with other key that also have this key. | Nombre d'objectes amb l'altra clau que també tenen aquesta clau. |
other | Other keys | Altres claus |
other_key_tooltip | Key used together with this key. | Clau usada conjuntament amb aquesta clau. |
title | Other keys used together with this key | Altres claus que s'usen conjuntament amb aquesta clau |
to_count_tooltip | Number of objects with this key that also have the other key. | Nombre d'objectes amb aquesta clau que també tenen l'altre clau. |
overview | ||
distribution_of_values | Distribution of values | Distribució de valors |
no_endorsement | (This does not mean that all those users endorse this key.) | (Això no vol dir que tots aquests usuaris estiguin d'acord amb aquesta clau.) |
objects_last_edited_by | Objects with this key were last edited by %1 different users. | Objectes amb aquesta clau editats per última vegada per %1 usuaris diferents. |
projects | ||
description | How this key is used in the project | Com s'utilitza aquesta clau en el projecte |
title | Projects using this key | Projectes que usen aquesta clau |
similar | ||
count_all_tooltip | Number of objects with the similar key | Nombre d'objectes amb una clau semblant |
other | Similar keys | Claus semblants |
similarity | Similarity | Semblança |
similarity_tooltip | Smaller numbers mean more similar | Nombres més petits volen dir més semblança |
tab | Similar | Semblants |
title | Similar keys | Claus semblants |
tag_description_from_wiki | Description of the tag from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descripció de la clau a la wiki (si està disponible, en l'idioma que heu escollit, sinó, en anglès). |
values_used | Values used with this key | Valors usats amb aquesta clau |
wiki_pages | ||
combined_tags | Combined Tags | Etiquetes combinades |
create | Create wiki page for this key | Creeu una pàgina wiki per aquesta clau |
implied_tags | Implied Tags | Etiquetes implícites |
linked_tags | Linked Tags | Etiquetes enllaçades |
none_found | No wiki page available for this key. | No hi ha disponible cap pàgina wiki per aquesta clau. |
title | Wiki pages about this key | Pàgines wiki sobre aquesta clau |
wiki_page | Wiki page | Pàgina wiki |
keys | ||
intro | This table shows all tag keys that exist in the database or in any of the other sources. | Aquesta taula mostra totes les claus d'etiquetes que existeixen a la base de dades o en qualsevol altre de les fonts. |
not_found | ||
intro | Sorry, we could not find the page you were looking for. | No hem pogut trobar la pàgina que cercàveu. |
title | Not found | No s'ha trobat |
project | ||
overview | ||
description | Description | Descripció |
documentation_url | Documentation | Documentació |
info | This data is provided by the project for taginfo through the 'JSON project file' linked from above. See the wiki for a format description. | Aquestes dades són proporcionades pel projecte per taginfo a través del 'fitxer JSON del projecte' enllaçat a sobre. Vegeu la wiki per una descripció del format. |
json_url | JSON project file | Fitxer JSON del projecte |
last_update | Last update | Última actualització |
project_name | Project name | Nom del projecte |
project_url | Project URL | URL del projecte |
tags | ||
count_all_tooltip | Number of objects in database with this key/tag | Nombre d'objectes a la base de dades amb aquesta clau/etiqueta |
description | How this key/tag is used in the project | Com s'usa aquesta clau/etiqueta en el projecte |
intro | This data is provided by the project and not necessarily complete. Please see the project documentation for details. | Aquestes dades són proporcionades pel projecte i no són necessàriament completes. Vegeu la documentació del projecte per més detalls. |
objects_tooltip | Object types the project uses | Tipus d'objectes que usa el projecte |
title | Tags used by this project | Etiquetes usades per aquest projecte |
projects | ||
intro | This table shows all projects known to taginfo that use OSM tags in some way. For more about this functionality see the wiki. | Aquesta taula mostra tots els projectes coneguts per taginfo que d'alguna manera usen etiquetes OSM. Per més informació sobre aquesta funcionalitat, vegeu la wiki. |
relation | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this relation type. | Botó deshabilitat perquè hi ha massa objectes amb aquest tipus de relació. |
characters | ||
title | Unicode characters in relation type | Caràcters Unicode en el tipus de relació |
description_from_wiki | Description of this relation type from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descripció d'aquest tipus de relació a la wiki (si està disponible, en l'idioma que heu escollit, sinó, en anglès). |
graph | ||
tab | Roles Graph | Gràfic de rols |
title | Roles Graph | Gràfic de rols |
name | Relation type | Tipus de relació |
no_description_in_wiki | No English language description for this relation type in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | No hi ha cap descripció en anglès d'aquest tipus de relació a la wiki. (Vegeu també la pestanya "Wiki".) |
overview | ||
member_count | Number of members | Nombre de membres |
member_type | Member type | Tipus de membres |
see_also | See also the tag page | Vegeu també la pàgina d'etiqueta |
tab | Overview | Descripció general |
title | Overview | Descripció general |
projects | ||
description | How this relation type is used in the project | Com s'utilitza aquest tipus de relació en el projecte |
title | Projects using this relation type | Projectes que usen aquest tipus de relació |
roles | ||
no_roles_info | There is no information about roles for this relation type (most likely because there are only very few of those relations). | No hi ha informació sobre rols per aquest tipus de relació (segurament perquè hi ha molt poques relacions d'aquestes). |
nodes_tooltip | Relation members of type node with this role (and as percentage of all members of type node) for this relation type. | Membres de la relació de tipus node amb aquest rol (i com a percentage de tots els membres de tipus node) per aquest tipus de relació. |
objects_tooltip | Relation members with this role (and as percentage of all members) for this relation type. | Membres de la relació amb aquest rol (i com a percentage de tots els membres) per aquest tipus de relació. |
relations_tooltip | Relation members of type relation with this role (and as percentage of all members of type relation) for this relation type. | Membres de la relació de tipus relació amb aquest rol (i com a percentage de tots els membres de tipus relació) per aquest tipus de relació. |
tab | Roles | Rols |
title | Member roles | Rols dels membres |
ways_tooltip | Relation members of type way with this role (and as percentage of all members of type way) for this relation type. | Membres de la relació de tipus via amb aquest rol (i com a percentage de tots els membres de tipus via) per aquest tipus de relació. |
wiki_pages | ||
create | Create wiki page for this relation type | Creeu una pàgina wiki per aquest tipus de relació |
none_found | No wiki page available for this relation type. | No hi ha disponible cap pàgina wiki per aquest tipus de relació. |
title | Wiki pages about this relation type | Pàgines wiki sobre aquest tipus de relació |
wiki_page | Wiki page | Pàgina wiki |
relations | ||
empty_role | empty role | rol buit |
intro | Information about the different types of relations (indicated by the type tag). | Informació sobre els diferents tipus de relacions (indicat per l'etiqueta type). |
name | Relation types | Tipus de relacions |
no_information | No information | Sense informació |
prevalent_roles | Prevalent roles | Rols prevalents |
prevalent_roles_tooltip | Prevalent roles for this type of relation. | Rols prevalents per aquest tipus de relació. |
relations_of_type_tooltip | Number of relations of this type (and as percentage of all relations). | Nombre de relacions d'aquest tipus (i com a percentatge de totes les relacions). |
roles_less_than_one_percent | no roles with more than 1% | cap rol amb més de l'1% |
reports | ||
data_sources | Data sources used | Fonts de dades usades |
intro | Reports show the tag data from different angles. They often bring together data from several sources in interesting ways. Some of the reports can help with finding specific errors. | Els informes mostren les dades d'etiquetes des de diferents angles. Sovint ajunten dades de varies fonts de maneres interessants. Alguns dels informes poden ajudar a trobar errors específics. |
list | List of all reports | Llista de tots els informes |
search | ||
fulltext | Full text | Text complet |
no_keys | No keys found. | No s'han trobat claus. |
no_match | No matches. | Cap coincidència. |
no_tags | No tags found. | No s'han trobat etiquetes. |
no_values | No values found. | No s'han trobat valors. |
title | Search results | Resultats de cerca |
you_were_searching_for | You were searching for | Estaveu cercant |
sources | ||
data | Data | MISSING |
data_until | Data until | Dades fins |
data_until_explanation | All edits until this time will be in the data, later edits might be. | Totes les edicions fins aquest moment seran a les dades, les últimes edicions, pot ser. |
database_size | Database size | MISSING |
description | ||
chronology | Number of keys/tags over time from history planet. | Nombre de claus/etiquetes al llarg del temps de la història del planeta. |
db | Statistics about keys, tags, and relation types are generated from the OSM database (or an extract) as well as the maps that show the geographic distribution of nodes and ways. | Estadístiques sobre les claus, etiquetes i tipus de relacions es generen a partir de la base de dades d'OSM database (o un extracte) així com els mapes que mostren la distribució geogràfica de nodes i vies. |
languages | Taginfo gets information about the different languages of the world, their codes, names, etc. from several IANA and Unicode registries and from Wikipedia. | Taginfo obté informació sobre els diferents idiomes del món, els seus codis, noms, etc. des de diversos registres de l'IANA i d'Unicode. |
projects | Projects that use OSM tags in some way, such as editors, maps, routers, etc. | Els projectes que d'alguna manera usen les etiquetes d'OSM, com ara editors, mapes, encaminadors, etc. |
wiki | The OSM Wiki is read and all Key:*, Tag:*, and Relation:* pages (in all the different languages) are analyzed. Descriptions, images, related tags, etc. are extracted from them. | Es llegeix la wiki d'OSM i totes les pàgines Key:*, Tag:*, i Relation:* (en tots els diferents idiomes) són analitzades. Les descripcions, imatges, etiquetes relacionades, etc. s'extreuen d'aquí. |
wikidata | The Wikidata database connects OSM keys, tags, and relations to other concepts using the property P1282. | MISSING |
display_only | Note that taginfo only displays this data. If you want to change it, you have to go back to the source. | Fixeu-vos que taginfo només mostra aquestes dades. Si voleu canviar-ho, haureu de tornar a les fonts. |
import_errors | Import errors | MISSING |
intro | Taginfo collects data about OSM tags from several sources and brings them together for easy browsing and discovery. Here is a list of currently used sources. More sources might be integrated in the future. | Taginfo recull dades sobre les etiquetes d'OSM de diverses fonts i les ajunta per què siguin fàcils de navegar i descobrir. Aquí hi ha una llista de les fonts usades actualment. En el futur, es poden integrar més fonts. |
languages | ||
subtags | ||
columns | ||
added | Added | MISSING |
description | Description | MISSING |
notes | Notes | MISSING |
subtag | Subtag | MISSING |
type | Type | MISSING |
filter | ||
all | All | Tots |
label | Show only subtags of type | Mostra només etiquetes del tipus |
language | Language | Idioma |
region | Region | Regió |
script | Script | Alfabet |
variant | Variant | Variant |
intro | The IETF defines language tags in its standard Tags for Identifying Languages (BCP47). Language tags consist of one or more subtags describing the languages, scripts, regions, and variants. For more information see also the Wikipedia entry on IETF language tags and the langtag.net site. | L'IETF defineix etiquetes d'idiomes en els seu estàndard Etiquetes per Identificar Idiomes (BCP47). Les etiquetes d'idiomes consisteixen en una o més subetiquetes que descriuen l'idioma, alfabet, variants, etc. For more information see also the l'entrada a la Viquipèdia sobre les etiquetes d'idioma IETF el lloc de langtag.net. |
note | Note that the data shown in this table is not from OpenStreetMap, it just shows the building blocks that can be used to describe languages irrespective of whether they are actually used in OSM. | Fixeu-vos que les dades que es mostren en aquesta taula not śon d'OpenStreetMap, tan sols mostra les peces que es poden usar per descriure idiomes independentment de si realment s'usen a OSM. |
show | Show all language subtags... | MISSING |
title | BCP47 Subtags | Subetiquetes BCP47 |
wikipedia_sites | ||
title | Wikipedia sites | MISSING |
last_update_run | Last update run | Última actualització |
minutes | mins | MISSING |
statistics | Statistics | MISSING |
to | to | a |
updates | ||
intro | The taginfo data is updated regularly from the sources. | Les dades de taginfo s'actualitzen regularment des de les fonts. |
title | Updates | Actualitzacions |
wikidata | ||
errors | MISSING | |
index | MISSING | |
items | MISSING | |
stats | MISSING | |
tag | ||
button_disabled | Button disabled, because there are too many objects with this tag. | Botó deshabilitat perquè hi ha massa objectes amb aquesta etiqueta. |
characters | ||
title | Unicode characters in this tag value | Caràcters Unicode en aquest valor d'etiqueta |
chronology | ||
no_chronology | Sorry. The chronology can only be generated for the most frequent tags. | La cronologia només es pot generar per les etiquetes més freqüents. |
combinations | ||
description | This table shows only the most common combinations of the most common tags. | Aquesta taula només mostra les combinacions més comunes de les etiquetes més comunes. |
title | Combinations | Combinacions |
description_from_wiki | Description of this tag from the wiki (if available in your chosen language, otherwise in English). | Descripció d'aquesta etiqueta a la wiki (si està disponible, en l'idioma que heu escollit, sinó, en anglès). |
geographic_distribution | ||
all | This shows the distribution of nodes and ways with this tag, relations are not shown. | Això mostra la distribució de nodes i vies amb aquesta etiqueta. No es mostren les relacions. |
no_map | Sorry. The map can only be created for the most frequent tags. Try the overpass turbo link. | El mapa només es pot crear per les etiquetes més freqüents. Proveu l'enllaç de overpass turbo. |
nodes | This shows the distribution of nodes with this tag. | Això mostra la distribució de nodes amb aquesta etiqueta. |
relations | Showing a geographical location for the different types of relations isn't straightforward, so we are not trying to show a map here. | Mostrar la ubicació geogràfica per diferents tipus de relacions no és bufar i fer ampolles, per això aquí no intentem mostrar un mapa. |
title | Geographical distribution of this tag | Distribució geogràfica d'aquesta etiqueta |
ways | This shows the distribution of ways with this tag. | Això mostra la distribució de vies amb aquesta etiqueta. |
no_description_in_wiki | No English language description for this tag in the wiki. (See also the "Wiki" tab.) | No hi ha cap descripció en anglès d'aquesta etiqueta a la wiki. (Vegeu també la pestanya "Wiki".) |
number_objects | Number of objects | Nombre d'objectes |
other_tags_used | ||
from_count_tooltip | Number of objects with other tag/key that also have this tag. | Nombre d'objectes amb l'altra etiqueta/clau que també tenen aquesta clau. |
other | Other tags | Altres etiquetes |
other_key_tooltip | Tags/Keys used together with this tag. | Etiquetes/claus usades conjuntament amb aquesta etiqueta. |
title | Other tags used together with this tag | Altres etiquetes que s'usen conjuntament amb aquesta etiqueta |
to_count_tooltip | Number of objects with this tag that also have the other tag/key. | Nombre d'objectes amb aquesta etiqueta que també tenen l'altre etiqueta/clau. |
overview | ||
see_also | See also the relation type page | Vegeu també la pàgina del tipus de relació |
projects | ||
description | How this tag is used in the project | Com s'utilitza aquesta etiqueta en el projecte |
title | Projects using this tag | Projectes que usen aquesta etiqueta |
wiki_pages | ||
combined_tags | Combined Tags | Etiquetes combinades |
create | Create wiki page for this tag | Creeu una pàgina wiki per aquesta etiqueta |
implied_tags | Implied Tags | Etiquetes implícites |
linked_tags | Linked Tags | Etiquetes enllaçades |
none_found | No wiki page available for this tag. | No hi ha disponible cap pàgina wiki per aquesta etiqueta. |
suggest_key_wiki_page | Maybe you can find some more information on the wiki page for the key %1. | Potser podeu trobar alguna informació a la pàgina wiki de la clau %1. |
title | Wiki pages about this tag | Pàgines wiki sobre aquesta etiqueta |
wiki_page | Wiki page | Pàgina wiki |
tags | ||
intro | This table shows the most common tags in the database. | Aquesta taula mostra les etiquetes més comunes de la base de dades. |
reports | ||
characters_in_keys | ||
colon | ||
intro | Keys that have one or more colon (:) characters inside in addition to the letters (a to z) and underscores (_). The colon is often used as a hierarchy separator character. | Claus que tenen un o més caràcters de dos punts (:) dins a més de les lletres (de a a z) i guions baixos (_). Els dos punts sovint s'usen com a caràcter separador de categories jerarquitzades. |
tab | Colon | Dos punts |
title | Keys with colon | Claus amb dos punts |
intro | Any valid Unicode character can appear in an OSM key but usually only lower case latin letters (a-z) and the underscore (_) are used. The colon (:) is often used as a separator character. This report categorizes all keys according to the characters they use. | Qualsevol caràcter Unicode vàlid pot aparèixer en una clau d'OSM però normalment només s'usen lletres minúscules de l'alfabet llatí (a-z) i guions baixos (_). Els dos punts (:) sovint s'usen com a caràcter separador. Aquest informe categoritza totes les claus segons els caràcters que usen. |
letters | ||
intro | Lowercase letters from the latin script are usually preferred for keys, but sometimes uppercase letters are used (for instance for known abbreviations) or letters from other scripts (for instance for keys only relevant to an area where that script is used predominantly). | Normalment, les lletres minúscules de l'albabet llatí són les preferides per les claus, però a vegades s'usen les lletres majúscules (per exemple per abreviatures conegudes) o lletres d'altres alfabets (per exemple per claus que només són rellevants per una àrea on aquest alfabet s'usa predominantment). |
tab | Letters | Lletres |
title | Keys with uppercase letters or letters from other scripts | Claus amb lletres majúscules o lletres d'altres alfabets |
name | Characters in keys | Caràcters en claus |
plain | ||
intro | Keys containing only lowercase latin letters (a to z) and the underscore (_). First and last characters must be letters. Most simple keys should fall into this category. | Claus que només contenen lletres minúscules de l'alfabet llatí (de a a z) i el guió baix (_). El primer i l'últim caràcters han de ser lletres. Les claus més simples haurien de pertanyer a aquesta categoria. |
tab | Plain | Senzill |
title | Plain keys | Claus senzilles |
problem | ||
intro | Keys that contain possibly problematic characters: =+/&<>;'"?%#@\, or control characters. These characters can be problematic, because they are used to quote strings in different programming languages or have special meanings in XML, HTML, URLs, and other places. The equal sign is used often as separator between tag keys and values. Keys that appear in this list are not necessarily wrong though. But in many cases they are just results of some error and should be fixed. | Claus que contenen caràcters possiblement problemàtics: =+/&<>;'"?%#@\, o caràcters de control. Aquests caràcters poden ser problemàtics, perquè s'usen per citar cadenes en diversos llenguatges de programació o tenen significats especials en XML, HTML, URLs, i altres llocs. El signe igual sovint s'usa com a separador entre les claus de les etiquetes i els valors. Les claus que apareixen en aquesta llista no són necessàriament errònies, però. Però, en molts casos són simplement el resultat d'algun error i s'haurien d'arreglar. |
tab | Problematic | Problemàtic |
title | Keys with possibly problematic characters | Claus amb caràcters possiblement problemàtics |
rest | ||
intro | Keys that don't fit in any of the other categories. | Claus que no encaixen en cap de les altres categories. |
tab | Rest | La resta |
title | All other keys | Totes les altres claus |
space | ||
intro | Keys that contain whitespace characters such as space, tab, new line, carriage return, or whitespace characters from other alphabets. Whitespace in keys can be confusing, especially at the beginning or end of the key, because they are invisible. Generally the whitespace should be removed or the underscore (_) used instead. | Claus que contenen caràcters d'espais en blanc com ara l'espai, tabulador, salt de línia, retorn de carro o caràcters d'espais en blanc d'altres alfabets. Els espais en blanc en claus poden ser confusos, especialment al principi o al final de la clau, perquè són invisibles. Generalment l'espai en blanc s'hauria de treure o usar el guió baix (_) en el seu lloc. |
tab | Whitespace | Espais en blanc |
title | Keys with whitespace | Claus amb espais en blanc |
statistics | ||
characters | Characters in key | Caràcters a la clau |
characters_in_keys | ||
colon | Like A but with one or more colons (:) inside. | Com A però amb un o més dos punts (:) dins. |
letters | Like B but with uppercase latin letters or letters from other alphabets. | Com B però amb lletres majúscules de l'alfabet llatí o lletres d'altres alfabets. |
plain | Only latin lowercase letters (a to z) and underscore (_), first and last characters are letters. | Només lletres minúscules de l'alfabet llatí (a a z) i guió baix (_), el primer i l'últim caràcter són lletres. |
problem | Contains possibly problematic characters =+/&<>;'"?%#@\,. | Conté caràcters possiblement problemàtics =+/&<>;'"?%#@\,. |
rest | Everything else. | Tota la resta. |
space | At least one whitespace character (space, tab, new line, carriage return, or from other alphabets). | Al menys un caràcter en blanc (espai, tabulació, salt de línia, retorn de carro o d'altres alfabets). |
total | Total | Total |
fraction | Fraction | Fracció |
tab | Statistics | Estadístiques |
title | Statistics overview | Descripció general de les estadístiques |
database_statistics | ||
avg_tags_per_relation | Average number of tags per relation | Nombre mitjà d'etiquetes per relació |
avg_tags_per_tagged_node | Average number of tags per tagged node | Nombre mitjà d'etiquetes per node etiquetat |
avg_tags_per_way | Average number of tags per way | Nombre mitjà d'etiquetes per via |
closed_ways_in_db | Number of closed ways | Nombre de vies tancades |
distinct_keys | Number of distinct keys | Nombre de claus diferents |
distinct_tags | Number of distinct tags | Nombre d'etiquetes diferents |
name | Database statistics | Estadístiques de la base de dades |
nodes_in_db | Number of nodes in the database | Nombre de nodes a la base de dades |
nodes_with_tags_in_db | Number of nodes with at least one tag | Nombre de nodes amb almenys una etiqueta |
nodes_with_tags_in_db_percent | Percentage of nodes with at least one tag | Percentatge de nodes amb almenys una etiqueta |
objects_in_db | Number of objects in the database | Nombre d'objectes a la base de dades |
relations_in_db | Number of relations in the database | Nombre de relacions a la base de dades |
tags_in_db | Number of tags in the database | Nombre d'etiquetes a la base de dades |
tags_on_nodes | Number of tags on nodes | Nombre d'etiquetes en nodes |
tags_on_relations | Number of tags on relations | Nombre d'etiquetes en relacions |
tags_on_ways | Number of tags on ways | Nombre d'etiquetes en vies |
ways_in_db | Number of ways in the database | Nombre de vies a la base de dades |
frequently_used_keys_without_wiki_page | ||
also_show_keys | Also show keys that have no English language wiki page but a page in some other language. | Mostra també les claus que no tenen una pàgina wiki en anglès però sí en algun altre idioma. |
intro | This table shows keys that appear more than 10 000 times in the OSM database but have no wiki page describing them. If you know anything about one of these keys, please create the wiki page by clicking on the link in the leftmost column and describe the key. Sometimes it might make sense to create a redirect to a different wiki page instead. To do this put just one line with #REDIRECT [[page name]] in the wiki page. | Aquesta taula mostra les claus que apareixen més de 10 000 vegades a la base de dades d'OSM però no tenen una pàgina wiki descrivint-les. Si sabeu alguna cosa sobre alguna d'aquestes claus, creeu la pàgina wiki clicant a l'enllaç de la columna més a l'esquerra i describiu la clau. Alternativament, a vegades pot tenir sentit crear una redirecció a una pàgina wiki diferent. Per fer-ho, afegiu una única línia amb #REDIRECT [[nom de la pàgina]] a la pàgina wiki. |
name | Frequently used keys without wiki page | Claus usades freqüentment sense pàgina wiki |
table | ||
create_wiki_page | Create wiki page... | Crea una pàgina wiki... |
historic_development | ||
intro | Development of some important statistics over time. This data has been collected by taginfo, gaps are possible when taginfo didn't run on a day for some reason. | Desenvolupament d'algunes estadístiques importants al llarg del temps. Aquestes dades han estat recopilades per taginfo, els forats són possibles quan taginfo no ha funcionat algun dia per alguna raó. |
keys | ||
title | Unique keys | Claus úniques |
name | Historic development | Desenvolupament històric |
relation_types | ||
title | Unique relation types | Tipus de relacions únics |
tags | ||
title | Unique tags | Etiquetes úniques |
key_lengths | ||
histogram | ||
intro | This histogram shows how many keys there are of each length. | Aquest histograma mostra quantes claus hi ha de cada llargada. |
key_length | Key length | Llargada de la clau |
name | Histogram | Histograma |
number_of_keys | Number of keys | Nombre de claus |
intro | Tag keys can be between 0 and 255 (Unicode) characters long. Very short or very long keys are often, but not always, errors. | Les claus de les etiquetes poden tenir entre 0 i 255 (Unicode) caràcters de llargada. Les claus molt curtes o molt llargues sovint, però no sempre, són errors. |
name | Key lengths | Longitud de les claus |
table | ||
number_of_objects | Number of objects | Nombre d'objectes |
language_comparison_table_for_keys_in_the_wiki | ||
icons | ||
error | Page in wiki available and contains standard template, but couldn't be parsed. | Pàgina wiki disponible i conté una plantilla estàndard, però no s'ha pogut analitzar. |
page | Page in wiki available but doesn't contain standard template. | Pàgina wiki disponible, però no conté una plantilla estàndard. |
redirect | Page is a redirect. | La pàgina és una redirecció. |
template | Page in wiki available and contains standard template. | Pàgina wiki disponible i conté una plantilla estàndard. |
intro | This table shows all tag keys for which there are wiki pages available and in what languages they are. | Aquesta taula mostra totes les etiquetes per les quals hi ha una pàgina wiki disponible i en quins idiomes són. |
name | Language comparison table for keys in the wiki | Taula de comparació d'idiomes per claus a la wiki |
languages | ||
code | Code | Codi |
english_name | English name | Nom en anglès |
intro | OpenStreetMap is an international project. Tags and their descriptions can be in any language. This table lists the languages taginfo knows about and how many wiki pages there are in these languages documenting keys and tags, respectively. | OpenStreetMap és un projecte internacional. Les etiquetes i les seves descripcions poden ser en qualsevol idioma. Aquesta taula llista els idiomes que taginfo coneix i quantes pàgines wiki hi ha en aquests idiomes documentat claus i etiquetes. respectivament. |
name | Languages | Idiomes |
native_name | Native name | Nom natiu |
wiki_key_pages | Wiki key pages | pàgines wiki de claus |
wiki_tag_pages | Wiki tag pages | pàgines wiki d'etiquetes |
name_tags | ||
intro | This report shows information related to the naming of objects in OSM using the name tag and its variants. | Aquest informe mostra informació relacionada amb com s'anomenen els objectes a OSM usant l'etiqueta name i les seves variants. |
name | Variants of name tags | Variants de les etiquetes de nom |
overview | ||
tab | Overview | Descripció general |
title | Overview | Descripció general |
similar_keys | ||
count_common | Count | Recompte |
count_rare | Count | Recompte |
intro | This report shows keys used very often and similar keys used very rarely. This exposes many misspellings of common keys, but is not perfect. Take care when fixing the data! Do NOT just mechanically edit those keys with search-and-replace. Look at each case individually and also fix other problems that you see. | Aquest informe mostra claus que s'usen molt sovint i claus similars usades molt rarament. Això mostra molts errors ortogràfics de claus comuns, però no és perfecte. Vigileu quan arregleu les dades! NO editeu mecànicament aquestes amb cerca-i-reemplaça. Mireu cada cas individualment i aprofiteu per arreglar altres problemes que veieu. |
key_common | Commonly used keys | Claus usades habitualment |
key_rare | Rarely used keys | Claus usades rarament |
name | Similar keys | Claus semblants |
similarity | Similarity | Semblança |
wiki_images | ||
intro | Images used in the wiki to symbolize the keys in different languages. Sometimes the image from one or the other language variant is better. But sometimes it makes sense to have different images because of different cultural backgrounds or so. | Imatges usades a la wiki per simbolitzar les claus en diferents idiomes. A vegades l'imatge d'un o altre idioma és millor. Però a vegades, té sentit tenir imatges diferents degut a les diferències culturals. |
name | Wiki images | Imatges de la wiki |
wiki_pages_about_non_existing_keys | ||
intro | This table shows keys for which a wiki page exists but there is not a single instance in the database. This is not necessarily an error (maybe somebody added the documentation in the wiki as preparation for using a key or the wiki page documents a now obsolete key), but it can also be a typo or other error. | Aquesta taula mostra claus per les quals existeix una pàgina, però no hi ha ni una instància a la base de dades. Això no és necessariament un error (potser algú ha afegit la documentació a la wiki en preparació per usar la clau o la pàgina wiki documenta una clau actualment obsoleta), però també pot ser un error tipogràfic o d'una altra mena. |
name | Wiki pages about non-existing keys | Pàgines wiki sobre claus no existents |
wiki_pages | Wiki pages | Pàgines wiki |
wiki_problems | ||
info | Additional information | Informació addicional |
intro | Taginfo reads all wiki pages used to describe keys, tags, and relations to find information about tags. This report shows a list of problems encountered while reading those pages. These aren't necessarily errors in the wiki, they just mean that something in the wiki pages isn't formatted in a way taginfo understands. Either the page has to be corrected or taginfo has to be fixed. | Taginfo llegeix totes les pàgines wiki usades per descriure claus, etiquetes i relacions per buscar informació sobre les etiquetes. Aquest informe mostra una llista de problemes trobats mentre es llegien aquestes pàgines. Aquests no són necessariament errors a la wiki, tant sols signifiquen que alguna cosa de la pàgina wiki té un format que taginfo no entén. Tant pot ser que la pàgina s'hagi de corregir com que s'hagi d'arreglar taginfo. |
lang | Lang. | Idioma |
location | Location | Ubicació |
name | Wiki parsing problems | Problemes d'anàlisis de la wiki |
reason | Reason | Raó |
wiki_page | Wiki page | Pàgina wiki |
sources | ||
chronology | ||
description | Number of keys/tags over time from OSM history data. | Nombre de claus/etiquetes al llarg del temps de la història del planeta. |
name | Chronology | Cronologia |
db | ||
description | Statistics about each key and each tag from OSM data. | Estadístiques sobre cada clau i cada etiqueta de la base de dades principal d'OSM. |
name | Database | Base de dades |
history | ||
description | Aggregate statistics over time. | Estadístiques agregades al llarg del temps. |
name | History | Història |
languages | ||
description | Language names, codes, etc. from IANA and Unicode registries. | Noms dels idiomes, codis, etc. dels registres de l'IANA i Unicode. |
name | Languages | Idiomes |
master | ||
description | Aggregate statistics and miscellaneous data needed for the taginfo user interface. | Estadístiques agregades i dades variades necesssàries per la interfície d'usuari de taginfo. |
name | Master | Principal |
projects | ||
description | External projects and the OSM keys/tags they use. | Projectes externs i l'ús de les claus/etiquetes d'OSM. |
name | Projects | Projectes |
wiki | ||
description | Data from the tag and key pages of the OSM wiki. | Dades de les pàgines de les etiquetes i claus de la wiki d'OSM. |
name | Wiki | Wiki |
wikidata | ||
description | The Wikimedia wikidata database connects OSM keys, tags, and relations to other concepts. | MISSING |
name | Wikidata | MISSING |
taginfo | ||
about | About | Quant a |
apidoc | API Documentation | Documentació de API |
characters | Characters | Caràcters |
chronology | Chronology | Cronologia |
combinations | Combinations | Combinacions |
comparison | Key/Tag Comparison | Comparació de clau/etiqueta |
contact | Contact | Contacte |
data_from | Data from | Dades de |
data_from_description | Last update of taginfo database | Última actualització de la base de dades de taginfo |
download | Download | Descarrega |
instance | ||
other | See the OSM wiki for other sites. | Mostra la wiki d'OSM per altres pàgines. |
title | About this taginfo site | Quan a la pàgina de taginfo |
international | International | Internacional |
key_combinations | Combinations | Combinacions |
links | Links | Enllaços |
map | Map | Mapa |
maps | Maps | Mapes |
meta | Meta | Meta |
overview | Overview | Descripció general |
project | Project | Projecte |
projects | Projects | Projectes |
relations | Relations | Relacions |
report | Report | Informe |
reports | Reports | Informes |
source | Source | Font |
sources | Sources | Fonts |
test | Test | Test |
wiki | Wiki | Wiki |
unicode | ||
character | Char | Caràcter |
codepoint | Code point | Punt de codi |
general_category | General category | Categoria general |
name | Unicode code point name | Nom del punt de codi Unicode |
script | Script | Alfabet |